登錄 | 註冊 | 使用說明 | 設為首頁
Previous
  • seafd
  • 新收費
  • 自行下標系統
  • 不需預付訂金
  • 請即加入成為會員啦
Next
Yahoo 代BID-日語原文日文原文
顧客中心 服務收費 快速指南 試算費用
大小測試 國際運送 翻譯短句   匯率
0.056
オークショントップ > 本、雑誌 > アート、エンターテインメント > 映画、テレビ > 映画 > 俳優ガイド

■ブルース・リーの実像■【彼らの語ったヒーローの記憶(メモリーズ)】☆新品帯付き☆★絶版貴重!★

現在價格: 10000 (稅0)
剩餘時間: 終了
落標數量: 0件
賣家情報
賣家名稱 mariaさん
總合評價 137
正面比率 99.3%
出品地福岡県
賣家其他的拍賣品

   
詳細資料
個數:1
開始價格: 10000 (税 0 )
最高下標者: 沒有
賣家名稱: maria
拍賣品ID:f1041811787
下標單位: 500
開始時間:2024-06-04 20:34 香港:(19:34)
結束時間:2024-06-11 20:34 香港:(19:34)
商品圖片
-->

商品説明

□説明

●内容紹介

あなたは本当のブルース・リーを知っていますか?!

25年前、ブルース・リーの身近にいた12人が彼のすべてを語りつくしていた!
時代を駆け抜けていったヒーローはあらゆる意味で突出した才能を持っていた!
この25年前のインタビューの記録は、今後行われるあらゆるインタビューより正確であると言える。

本書のインタビュー対象は多岐にわたっている。ブルース・リーの幼少期の友人、同級生、映画界の先輩、友人、スタントマンのスタッフ、かつていっしょに仕事した監督や助監督、さらに亡くなった当日に彼と会ったカメラマン。ブルース・リーの生前をさまざまな角度から彼らが語ってくれる。彼独特の格闘技への見解や練習方法。人に接する態度や食べ物の好き嫌いなどの生活面に至るまで、ブルース・リーファンに、人間としてのブルース・リーを知る手がかりが満載である。

登場人物
ロー・ウェイ(ドラゴン危機一発監督)、ロバート・チャン(若い頃からの友人)、ボロ・ヤン(『燃えよドラゴン』ボロ役)、マイケル・ライ(幼友達・俳優)、ヘンリー・ウォン(『燃えよドラゴン』のメイキングカメラマン)、トン・ウェイ(『燃えよドラゴン』弟子役)、チャールス・ロック(前日まで一緒だったカメラマン)、ロイ・チャオ(先輩俳優)、チャップリン・チャン(『燃えよドラゴン』助監督)、エイミー・チャン(女友達・女優)、ベティ・ティンペイ(女優・彼女の部屋でブルースは亡くなった)、染野行雄(俳優・アクション指導者)。

内容

本書のインタビュー対象は多岐にわたっている。ブルース・リーの幼少期の友人、同級生、映画界の先輩、友人、スタントマンのスタッフ、かつていっしょに仕事した監督や助監督、さらに亡くなった当日に彼と会ったカメラマン。ブルース・リーの生前をさまざまな角度から彼らが語ってくれる。彼独特の格闘技への見解や練習方法。人に接する態度や食べ物の好き嫌いなどの生活面に至るまで、ブルース・リーファンに、人間としてのブルース・リーを知る手がかりが満載である。

著者について

羅/振光
ロジャー・ロー。スポーツ科学哲学博士、『彼岸文化』と『神経言語プログラミング訓練センター』の創立者、神経言語プログラミング訓練指導員、企業登録指導員、富徳国際総合格闘連盟名誉委員、国際空手道正道塾顧問。
幼い頃から武術に触れ、詠春拳、ムエタイ、ブラジリアン柔術などを学ぶ。『功夫世界』、『武林』などの雑誌に論文などを多く発表している。

鮑/智行
翻訳家、字幕翻訳者、映画製作者。数多くの香港映画及び中国映画の字幕翻訳を担当する(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)。

著者略歴

チャン,チャップリン
張欽鵬。水夫、航海士、ラジオDJ、映画俳優、映画製作者などさまざまな職業を経験している。名匠キン・フー監督の会社の社長も務め、数多くの外国映画の製作なども携わっている。ブルース・リーとは「ドラゴンへの道」のローマロケの制作、「燃えよドラゴン」の助監督で仕事をしている

羅/振光
ロジャー・ロー。スポーツ科学哲学博士、『彼岸文化』と『神経言語プログラミング訓練センター』の創立者、神経言語プログラミング訓練指導員、企業登録指導員、富徳国際総合格闘連盟名誉委員、国際空手道正道塾顧問。幼い頃から武術に触れ、詠春拳、ムエタイ、ブラジリアン柔術などを学ぶ。『功夫世界』、『武林』などの雑誌に論文などを多く発表している。30数年来、ブルース・リーの武術と哲学を探究し、武術の広くて深い内容を発見した。それは企業管理、人とのコミュニケーション、創造力、問題解決策、危機管理、処世術とユーモアに相通じるものであった

鮑/智行
翻訳家、字幕翻訳者、映画製作者。数多くの香港映画及び中国映画の字幕翻訳を担当する。
     永權是以提供日本線上拍賣、購物代理服務系統及處理産品流通為營業的專業代理服務公司,針對産品登錄內容或賣家不會負起責任。
  JPWARE CO. TEL.: 852-6909 6617 FAX.: 852-3007 5447 ADD.:2504 WAH FAT IND. BLDG., 10-14 KUNG YIP ST., KWAI CHUNG, N.T.
服務條款 私隱政策 聯絡我們